Səsi, sözü, düşüncəni çox da, sadə bilməyək
Dünya xalqları arasında, insanlar arasında, xalqlar, irqlər, milliyətlər arasında danışıqları, sözləri, ləhcələri, şivələri, kəlmələri tərcümə etməyə ehtiyac duyulur! Amma səsləri tərcümə etməyə, ehtiyac duyulmur! Təcili yardım, yanğın söndürən, gəmi, qatar fitini, səs siqnallarını, təyyarə səsini tərcümə etməyə ehtiyac duyulmur! Çünki bütün səslər, dünya xalqları arasında, o, “xalqın dilinə”, tərcümə etmək lazımsızdır! Külək səsini, yağış, dolu, quş səsini, dalğa, ləpədöyən, addım […]