Как я прочитал слово «тангры» в гямигае
В 1893 году датский ученый В.Томсен прочитал словоТепgri(Танры- Бог) на памятнике Гюльтекин (9). Эта было большое историческое окрытие, подтверждающее принадлежность этих древних памятников тюркскому народу, на которых имелись надписи, основанные на Орхон- Енисейском алфавите. Этим открытием В.Томсен на месяц опередил русского ученого В.В.Радлова.
Япостарался дать смысловое раскрытие графических знаков слова Tangri-в книге С.Б.Малова (12). И пришел к результату: части букв Орхон — Енисея образовалась из фонетических частей цельных букв, имевшихся ранее. Когда расставляешь эти части по местам, получаются буквы из Гямигая-Гобустанского алфавита. Конечно, было бы неверно относить это ко всем буквам Орхон-Енисея. В этом алфавите есть и знаки свойственные только Орхон-Енисею, выстроенные в данном письме.
Из каких пиктографов могли образоваться буквы Орхон-Енисейского алфавита? Мои исследования дают повод сделать вывод: знаки алфавита Орхон-Енисея произошли из схожих пиктографов, обнаруженных азербайджанскими археологами в Гямигая-Гобустане. Часть этих пик- тографов встречается в окрестностях Сибири — Алтая (13). Нельзя не за- нчать,что все это — продукт общего огузско — тюркского мышления. Наряду с этим, Гямигая-Гобустанские пиктографы наиболее ярко выражены в Гямигая-Гобустанском алфавите. К тому же, необходимо изучить возраст этих пиктографов, в каком тысячелетии выгравированы они на скалах. Вопрос возраста — в ведении наших археологов. Я же отличил 32 буквы Гямигая-Гобустанского алфавита от пиктографов на этих скалах.
Один из очередных анализов касался изучения смысла пиктографа «Танры» («Бог»), Итоги оказались радостными. В книге «Памятники Гямигая» (1992) нашего ученого-археолога Вели Алиева в 28-й группе снимков первый пиктограф состоит как раз из словаТаngrı.Как видно из табло, это также никтограф слова (звука)Тапgrı,выявленного родным говором огуза,азербайджанца, нахчыванца. Почитаемый предком Деде Горгудом, стоящий на недосягаемой высоте Аллах! Мне сразу вспомнилось словоТеngri,прочитанное в 1893-году В.Томсеном на памятнике Гюльтекин. Наверное, ни Томсену, ни Радлову, ни другим исследователям Орхон-Енисейцам и в голову не приходила мысль, что имя Великого Аллаха будет встречаться в дальнейшем не только в Алтайском крае, но и в выгравированных надписях на азербайджанских скалах и наверное в других местах тоже, о которых известно Всемогущему Аллаху!
На территории Азербайджана в XX веке обнаружены образцы письма, относящиеся к незапамятным эпохам. Причем в разных местах республики: Келбаджаре и Шамахы, Гяндже и Мингячевире, в Бакинской крепости и Нюведи, близ Тебриза, острове Пираллахи, Гаджигабуле и т.д. Все эти образцы и обнаруженные в источниках огузские клейма повторяют, иной раз частично, с некоторой фонетической разницей буквы и пиктографы Гямигая-Гобустанского алфавита.
Выдвинута идея о том, что 17 письменных знаков Гямигая являются огузскими клеймами (15). Ныне покойный ученый Джафар Исмаил оглу (Джафаров) в связи с этим провел научный поиск, потребовавший огромного труда. Он на примере «Огузских клейм» выявил их совпадение со знаком Гямигая, буквами и пиктографами ряда других алфавитов, в частности, Орхон-Енисейского и древнеиндийского Брахми, некоторых алфавитов тюркских обшин, расположенных за пределами Азербайджана. Он также посчитал несколько знаков Гобустана относящимися к азер- байджано- огузскому письму III тысячелетня до н.э., попытался прочесть Орхон-Енисейским алфавитом Гобустанские пиктографы. Основываясь на
утверждении Страбона, подчеркнул, что в VIтысячелетии до н.э. уогузско- тюркских племен турдетан существовали похожие алфавиты.
Это еще одно подтверждение древнего исторического происхождения Гямигая — Гобустанского алфавита.
Конечно, эти и другие отличительные свойства Орхон-Енисейского алфавита более или менее известны исследователям. Поэтому не вижу необходимости в обширном разъяснении. Предельно ясно лишь одно: знаки Гямигая-Гобустана (буквы и пиктографы) не завезены из чужих краев. Правда, образцы их переняли в других странах, но основная тайна сохранилась здесь — в Азербайджане.
A.Фарзали (Аждар Алиш оглу Фарзалиев)
» НОЕВ КОВЧЕГ И ГЯМИГАЯ — ГОБУСТАНСКИЙ АЛФАВИТ» стр. 37 — 41